PIC Vietnam

Go Back   PIC Vietnam > Các Đề Tài > PIC Việt Nam - Chuyên nghiệp

Tài trợ cho PIC Vietnam
Trang chủ Đăng Kí Hỏi/Ðáp Thành Viên Lịch Bài Trong Ngày Vi điều khiển

PIC Việt Nam - Chuyên nghiệp Chúng ta sẽ thảo luận ở đây nhưng vấn đề về phương pháp nghiên cứu, cách làm việc và tổ chức công việc...

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Old 16-01-2007, 07:08 PM   #1
falleaf
PIC Bang chủ
 
falleaf's Avatar
 
Tham gia ngày: May 2005
Bài gửi: 2,631
:
Send a message via Yahoo to falleaf
Chính chương trình này được bắt đầu từ đây để triển khai việc viết các tài liệu latex. Tuy nhiên, trước tiên cần phải triển khai trên picvietnam trước, rồi sau đó mới viết thành các bài hướng dẫn dài để cho người đọc sử dụng.

Thực tế cứ viết rồi viết, nhiều công cụ để làm việc, nhưng cuối cùng không đem lại kết quả gì. Đó chính là cái mà anh đang tranh luận với bọn vnoss. Tuy nhiên, bọn này tinh thần mở không cao. Ngoại trừ mấy bác như Hàn Thế Thành, Hùynh Kỳ Anh, thì nguyên ban admin vnoss hòan toàn không hiểu về opensource là gì, nhưng lại làm opensource. Kết quả, cho tới nay,nhóm đó vẫn không làm ra được một sản phẩm gì, và số lượng thành viên không tăng đáng kể. Ra đời trước picvietnam rất lâu, nhưng không thu hút được cộng đồng.

Sắp tới, sẽ có một tổ chức opensource mới sẽ ra đời, và anh có mối quan hệ với họ, anh thấy tinh thần của họ hay, nhưng chưa biết sự phát triển ra sao. Do vậy, vẫn còn chờ.

Trong khi chờ sự phát triển của họ, chúng ta sẽ tự phát triển riêng. Có lẽ, thời gian ban đầu, cũng chưa có nhiều người tham gia, nhưng MOD của picvietnam sẽ bắt đầu phải làm quen với Latex, và phòng thí nghiệm mở của picvietnam và dientuvietnam sẽ được xây dựng hệ thống viết báo cáo bằng Latex.

Chúc vui
falleaf vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 16-01-2007, 10:18 PM   #2
falleaf
PIC Bang chủ
 
falleaf's Avatar
 
Tham gia ngày: May 2005
Bài gửi: 2,631
:
Send a message via Yahoo to falleaf
1.Các phần mềm cần cài đặt

Sau đây là danh sách các phần mềm cần cài đặt:


Các chương trình nào các bạn cần, đều có thể tìm trên Tài Liệu Việt Nam.


2. Cài đặt Texmaker

Cài đặt Miktex đã có hướng dẫn, chúng ta không bàn thêm ở đây. Các bạn cài đặt Acrobat và GScript, GView như trong hướng dẫn tại {DHIEP06}. Ngòai ra, các bạn có thể cài đặt thêm JPEG Advanced Compressor nếu muốn nén các hình ảnh JPEG lại thành dung lượng nhỏ hơn.\\

Cài đặt Texmaker bình thường. Tuy nhiên, một chú ý là các bạn có thể tải phiên bản tiếng Việt về cài đặt. Hướng dẫn cho trong picvietnam. Tuy nhiên, chúng tôi vẫn khuyên các bạn sử dụng bản tiếng Anh, vì bản tiếng Việt không đảm bảo được cập nhật thường xuyên.\\

Sau khi cài đặt, các bạn chọn Options (Tùy chọn) và chọn Config texmaker (Thiết lập cho texmaker) như sau:



Các bạn lần lượt setup các thông số giống với các hình sau, \zefig{fig:caclenh} là các thiết lập các lệnh cho Texmaker. Hình dung rằng chẳng qua đó chỉ là đường dẫn chỉ đển các file thực thi các chương trình, để khi chúng ta bấm lệnh, thì nó sẽ chạy lệnh theo đúng yêu cầu như vậy. Nó tương đối đơn giản và dễ dàng. Nếu các bạn cài đặt các chương trình khác với mặc định (đường dẫn đến các trình như Miktex, Acrobat, Ghost Script, Ghost View của các bạn sẽ khác với tôi) các bạn có thể chọn chức năng Browse để chỉ thẳng đến các chương trình đó. Tương tự cho \zefig{fig:buildnhanh}. Còn đối với \zefig{fig:trinhsoanthao}, tôi đề nghị các bạn setup giống như của tôi, bởi vì chúng ta sẽ sử dụng mã soạn thảo UTF--8.








3. Thao tác với file template của picvietnam

Các bạn thực hiện theo các bước trong các hình sau





Nhớ rằng: REP = báo cáo, TUT = tài liệu hướng dẫn. Ở đây tôi đang viết một tài liệu hướng dẫn, cho nên tôi sửa lại thành TUT. Tiếp theo, tôi đang thực hiện dự án soạn thảo form Latex cho phòng thí nghiệm picvietnam, vì vậy, tôi sử dụng tên LPVN (latex picvietnam) để gợi nhớ. Các thành phần ghi chú khác, các bạn đã quen thuộc rồi.

Tương tự như vậy, các bạn copy lại tên thư mục này, và thay vào tên của file .TEX bên trong. Tuy nhiên, nhớ rằng phải bỏ đi các dấu chấm phân cách, nếu kô thì texmaker sẽ không hiểu và báo lỗi.

Sau đó, các bạn mở file .TEX này lên, các bạn sẽ thấy ở cột bên phải có một tổ chức cấu trúc các file mà file gốc này chỉ tới. Nó là các file hỗ trợ, file nội dung... mà tôi đã trình bày trong \cite{HIEP140107} (xem \zefig{fig:cautruc}).\\



Khi mở file .tex ra, các bạn thực hiện ngay thao tác định nghĩa file này là Master, có nghĩa là khi các bạn bấm nút biên dịch Latex, hoặc Quick Build, thì Latex sẽ chọn file này là file đầu tiên để dịch. Chọn một file làm master, các bạn chỉ việc cho cửa sổ file đó active, rồi bấm vào Tùy chọn (Option) và Định nghĩa tài liệu hiện thời là Master Document (Define as a Master Document), thực hiện như \zefig{fig:defmaster}



Sau đó, các bạn mở tuần tự các file \textbf{FOP/resume:}, \textbf{redacteur/inforedac:}, \textbf{FOP/info:} để sửa các thông tin như trong \zefig{fig:resume}, \zefig{inforedac} và \zefig{fig:info}. Để mở các file này, các bạn chỉ cần nhìn qua bên cột cấu trúc, thấy danh sách các file, và các bạn bấm vào tên file đó, nó sẽ mở ra cho các bạn trên khung cửa sổ. Sau khi sửa đổi các thông tin xong, các bạn nhớ Save (lưu lại) và Đóng (close) (xem \zefig{fig:dong}) để tránh rối mắt khi làm việc.









Oki, bây giờ thì các bạn bấm F1 xem nào (nhớ rằng các bạn phải setup phần Options giống như tôi nói). Thực ra, nút F1 chính là nút Quick Build, nhưng tôi dùng phím tắt (Build nhanh). Các bạn có thể xem trong list các phần Tools (Công cụ) để thấy các phím tắt này. Bản thân trên màn hình texmaker, cũng có một cái nút có hình như chữ Q, đó chính là nút build nhanh (Quick build).

Khi cài đặt, các bạn nhớ là tôi đã chọn Quick Build = Latex + View DVI.

Khi bấm lệnh Latex, thì bản thân nó sẽ chọn file TUT0101LPVNHD160107.tex để dịch. Sau đó, nó sẽ xuất ra thành một file TUT0101LPVNHD160107.dvi. File này có thể xem được bằng chương trình yap.exe, nằm trong thư mục miktex/bin/yap.exe của thư mục gốc cài đặt Miktex (trường hợp này là Miktex 2.5). Như vậy, khi chúng ta có file .dvi, chúng ta đã có thể xem, và có thể in được rồi.

Nhưng để gửi file đi, thì chúng ta cần nó ở dạng .pdf là thông dụng nhất. Vậy bước tiếp theo, chúng ta bấm vào nút DVI PS (cách nút Quick Build 2 nút), hoặc các bạn có thể bấm F4 là phím tắt để thực hiện việc này.

Sau đó, các bạn ra thư mục TUT01.01.LPVN.HD.160107 để xem, các bạn sẽ thấy file TUT0101LPVNHD160107.ps được tạo ra. Các bạn có thể dùng Ghost View để xem và để in file này. Và các bạn cũng có thể gửi file này đi được rồi, vì ai có GhostView cũng có thể xem được nó.

Bước tiếp theo nữa, để chuyển .ps thành .pdf, các bạn cứ nhấp đúp vào file .ps này, hẳn nhiên, nó sẽ tự động chạy Acrobat Distiller, dịch từ PS sang PDF. Tuy nhiên, chế độ mặc định của nó là High Quality, nhưng khổ giấy không đúng A4, các bạn vào trong setting của Acrobat Distiller để chỉnh lại cho đúng khổ giấy (chọn kiểu inch, kích thước là 8.27 và 11.69). Vậy là xong, các bạn xem lại trong thư mục TUT01.01.LPVN.HD.160107, các bạn sẽ thấy mình có thêm một số file .ps, .pdf, .dvi, .log... Nói chung, mục tiêu của chúng ta là đưa ra file .ps, hoặc .pdf là thành công rồi.

Tài liệu hướng dẫn này tạm dừng ở đây. Phần nội dung của báo cáo, được chứa trong file corps của thư mục FOP (File OPeration), như đã nói trước đây. Tạm thời, các bạn thử biên dịch, với file template mà tôi đã cung cấp trong \cite{HIEP140107}. Ở tài liệu hướng dẫn tiếp theo, tôi sẽ cung cấp cho các bạn một số thông tin về cách viết file corps để soạn báo cáo cho mình.

Lưu ý, nếu các bạn từ lúc bấm F1, thấy nó không điền đúng các phần đánh số trang, tài liệu tham khảo, tham chiếu hình vẽ, mà hiện ra dấu ?. Các bạn hãy tắt YAP đi, và bấm F1 lại một lần nữa.


4. Tự vọc

Tôi có một gợi ý nhỏ, đó là các bạn đang có file source này trong tay, các bạn sẽ thấy các section, nội dung của nó sẽ tương ứng với các mục bên file .pdf mà các bạn nhìn thấy. Việc đánh số thứ tự, do Latex tự thực hiện, các bạn thử đổi chỗ các section với nhau, thử sửa lại nội dung trong file corps này và thao tác lung tung xem nó ra sao. Nhờ rằng các bạn không nên thử viết công thức tóan, vì nếu các bạn thử có thể bị sai, hãy viết những gì cơ bản thôi, và khi các bạn gặp lỗi, hay copy lỗi đưa lên diễn đàn, mô tả việc bạn muốn làm, tôi sẽ giúp các bạn sửa các lỗi đó dần.

Lưu ý, tôi không phải là người viết latex tốt để có thể hướng dẫn tất cả mọi vấn đề, nhưng tôi cũng như các bạn, từng mới học và từng vọc. Vọc là cái nên làm trước khi Học thật, tôi nghĩ là như vậy, đừng ngại trả giá cho việc xóa đi tòan bộ và unzip lại một cái file nhỏ (đó là giá cao nhất mà các bạn phải trả nếu làm sai, vậy tội gì không vọc thử).


% ĐÂY LÀ PHẦN TÀI LIỆU THAM KHẢO


{DHIEP06} ĐOÀN HIỆP, http://www.tailieuvietnam.net/index....d=44&Itemid=46, "Latex -- Viết báo khoa học (Phần 1: Cài đặt)}'', tailieuvietnam, 2006

{VIETTUG_texmaker} http://download.viettug.org/mirror1....xmaker-1.1.pdf

{VIETTUG_miktex} http://download.viettug.org/mirror1....miktex-2.2.pdf

{HIEP140107} ĐOÀN HIỆP, "REP01.01.TMP.HD.140107", 2007



% DOWNLOAD DẠNG PDF và SOURCE LATEX của BÀI VIẾT NÀY TẠI ĐÂY

http://tailieuvietnam.net/download/LaTeX/LATEX2.zip
http://tailieuvietnam.net/download/L...VNHD160107.pdf

thay đổi nội dung bởi: falleaf, 16-01-2007 lúc 10:29 PM.
falleaf vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 17-06-2008, 08:55 AM   #3
picvendor
Super Moderator
 
Tham gia ngày: Jun 2005
Bài gửi: 385
:
Tôi không nhớ bác F viết ở chỗ nào đó, có comment rằng Texmaker không hỗ trợ tốt Bibtex. Tôi dùng Texmaker cho đến gần đây cũng biên dịch file Bib không được.

Hôm nay đi search lại giải pháp, thì thấy có một cách sửa chữa đơn giản:

http://www.latex-community.org/viewt...st=0&sk=t&sd=a

Trích:
from user commands if you add the command "bibtex" add it without the .aux extension.
so in user commands add "bibtex %" AND NOT "bibtex %.aux".
Tức là khi cài đặt Texmaker, phần configuration mặc định thì lệnh Bibtex là: bibtex %.aux

-> cần sửa lại thành bibtex % (bỏ cái .aux, vì trình dịch bibtex sẽ tự động thêm đuôi đó vào). Sau khi sửa lệnh này, Texmaker biên dịch latex & bibtex tốt.
__________________
Cách tìm link DOI để yêu cầu bài báo ở Sciencedirect: http://www.picvietnam.com/forum/show...&postcount=682
Cách tìm link DOI để yêu cầu bài báo ở IEEE: http://www.picvietnam.com/forum/show...&postcount=760
Cuộc thi thiết kế PIC (tạm ngưng): http://www.picvietnam.com/contest
picvendor vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 17-06-2008, 11:07 AM   #4
falleaf
PIC Bang chủ
 
falleaf's Avatar
 
Tham gia ngày: May 2005
Bài gửi: 2,631
:
Send a message via Yahoo to falleaf
Trích:
Nguyên văn bởi picvendor View Post
Tôi không nhớ bác F viết ở chỗ nào đó, có comment rằng Texmaker không hỗ trợ tốt Bibtex. Tôi dùng Texmaker cho đến gần đây cũng biên dịch file Bib không được.

Hôm nay đi search lại giải pháp, thì thấy có một cách sửa chữa đơn giản:

http://www.latex-community.org/viewt...st=0&sk=t&sd=a



Tức là khi cài đặt Texmaker, phần configuration mặc định thì lệnh Bibtex là: bibtex %.aux

-> cần sửa lại thành bibtex % (bỏ cái .aux, vì trình dịch bibtex sẽ tự động thêm đuôi đó vào). Sau khi sửa lệnh này, Texmaker biên dịch latex & bibtex tốt.
Không phải đâu, dịch tốt đấy, hình như trong phần tài liệu hướng dẫn có cái đoạn dịch latex mà? Chỉ cần bấm bibtex 2 lần là được. Nếu bỏ .aux mà chỉ cần dịch 1 lần xong thì có vẻ như dùng cách này hay hơn .

Chúc vui
falleaf vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 17-06-2008, 03:56 PM   #5
picvendor
Super Moderator
 
Tham gia ngày: Jun 2005
Bài gửi: 385
:
Dịch 1 lần không đủ, vẫn phải chạy lệnh latex trước để nó xác định các thành phần, xong chạy bibtex, rồi chạy lại latex. (dùng lệnh Quick Build mà có kèm latex + bibtex thì cần chạy 2 lần).

Nhưng nếu không bỏ cái chỗ .aux đi thì dịch mấy lần cũng không được.
__________________
Cách tìm link DOI để yêu cầu bài báo ở Sciencedirect: http://www.picvietnam.com/forum/show...&postcount=682
Cách tìm link DOI để yêu cầu bài báo ở IEEE: http://www.picvietnam.com/forum/show...&postcount=760
Cuộc thi thiết kế PIC (tạm ngưng): http://www.picvietnam.com/contest
picvendor vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 02-09-2008, 12:17 AM   #6
viettug
Nhập môn đệ tử
 
Tham gia ngày: Sep 2008
Bài gửi: 1
:
đè nghị F chỉnh sửa

Xin chào!

Tôi Huỳnh Kỳ Anh, điều hành diễn đàn VietTUG. Tôi tình cờ đọc được thông tin đầu topic này (được trích dẫn nguyên xi như cuối bài viết.)

Tôi thấy Mr. F hoàn toàn hiểu sai về công việc của tôi, của anh Hàn Thế Thành (tác giả của pdfTeX), về cộng đồng VietTUG (và VnOSS). Tôi không muốn đính chính cụ thể mà chỉ yêu cầu mr. F hãy tìm hiểu kỹ trước khi viết những bài kiểu này, và hy vọng là mọi người khách quan hơn khi đánh giá người khác.

Tôi đăng ký nick này chỉ để viết bài này, và tôi nghĩ như vậy là quá đủ. Tôi cũng không có thời gian để tham gia diễn đàn PicVietnam. Nếu có thắc mắc, vui lòng gửi qua email của tôi (xkyanh ở gờ mail) và tôi sẽ trả lời lúc tiện nhất.

Nhân tiện, tôi thấy kho tài liệu ở VietTUG và các thành viên ở đó cũng khá active, sẵn lòng trả lời các vấn đề của TeX. Mọi người có thể tham gia, sử dụng tài liệu mà chúng tôi đã tạo và phản hồi, để đỡ mất thời gian chung và cũng để giúp chúng tôi xây dựng kho tài liệu tốt hơn.

Chúc vui!

TB: Tôi không chỉnh được tiêu đề (sai chính tả). Admin vui lòng sửa giúp. Cảm ơn

Falleaf đã viết như sau:

....những package được phát triển khi được đưa vào miktex thì đều nằm trong kho hướng dẫn, còn tài liệu hướng dẫn tiếng Việt thì ngay như cái package vietnam, bác Hàn Thế Thành viết xong rồi cũng chưa có thời gian để viết hướng dẫn tiếng Việt, anh em vẫn ngồi trơ họng nhìn thôi, dùng thì cứ thế là dùng, chứ làm gì thêm thì vẫn chưa.

....Một số tài liệu đã được VIETTUG (cộng đồng người dùng tex Việt Nam) biên dịch

Ghi chú: cộng đồng này chưa phải là một cộng đồng mạnh, nhưng F rất muốn giúp đỡ sự phát triển của cộng đồng này, và hy vọng họ sẽ phát triển mạnh hơn. Lưu ý rằng, cộng đồng này do bác ThS. Hùynh Kỳ Anh (Tóan) lãnh đạo, và bác Kỳ Anh chỉ chú tâm phát triển TCVN, chưa tập trung phát triển về Unicode, cho nên những tài liệu tham khảo từ VietTUG F chỉ sử dụng phần hướng dẫn cài đặt các loại mà thôi, còn các phần khác không sử dụng đến mấy.


VNOSS tập trung một số người viết Tex

Ghi chú: cộng đồng này tinh thần mở không xác định rõ, mặc dù nói là opensource, nhưng chưa có một sản phẩm nào do cộng đồng này thực hiện. Bác Hàn Thế Thành tham gia cộng đồng này, nhưng thực tế mọi hoạt động vẫn là của riêng bác Hàn Thế Thành.
F không support cộng đồng này, vì tư tưởng opensource lệch lạc. Không có khả năng phát triển. Tuy nhiên, những người tạo dựng ra cộng đồng này là những người giỏi, có thể hỏi họ khi các bạn cần. Đây là bài học mà picvietnam cần phải nắm vững để tránh về sau tư tưởng phát triển bị thay đổi.

Hai người phát triển Tex mạnh ở VN hiện nay là Hàn Thế Thành và Huỳnh Kỳ Anh.

thay đổi nội dung bởi: viettug, 02-09-2008 lúc 12:37 AM. Lý do: fix typo
viettug vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời


Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến

Similar Threads
Ðề tài Người gửi Chuyên mục Trả lời Bài mới
Tập viết Latex và đặt câu hỏi falleaf Đóng góp ý kiến 12 27-08-2013 12:12 PM
Hướng dẫn viết công thức toán bằng Latex falleaf Thông tin Ban Điều Hành 17 01-06-2007 04:51 PM
Tập hợp các công cụ Latex falleaf PIC Việt Nam - Chuyên nghiệp 0 07-02-2007 10:05 AM


Múi giờ GMT. Hiện tại là 07:54 PM.


Được sáng lập bởi Đoàn Hiệp
Powered by vBulletin®
Page copy protected against web site content infringement by Copyscape
Copyright © PIC Vietnam